Welcome to the Bug Reporting page! Please refer to these tips when submitting new bug reports:
1. Browse the known issues section or check if another user previously posted about a similar issue.
2. Upvoting posts help us understand how many players are experiencing the bug.
3. Refer to the Best Practices to learn how to write a bug report.
4. File each issue separately if you’ve encountered multiple issues.

Keep Getting Other Country's Nominations to review than my own country's



  • AhGddvc-INGAhGddvc-ING Posts: 44 ✭✭

    @NianticCasey-ING Surely its easy enough to match the submission language to the language selected by the reviewer.

    Local players are complaining about the time their nominations are queued / in voting, yet I'm not getting many local reviews, but ones for hundreds of miles away, and due to travel restrictions I haven't been any distance for months now which doesn't make sense given your statements earlier.

  • Nadiwereb-PGONadiwereb-PGO Posts: 1,119 ✭✭✭✭✭
    edited July 2020

    Yes, GT can struggle when translating between smaller languages, especially if they're very different. Believe me, I know this, as a Hungarian regularly reviewing submissions in Polish, Ukrainian, Serbian, Romanian etc.

    However, GT is really, unironically pretty good at translating to English. So if you have a firm grasp on the English language (which you appear to have, judging from your comment), you should have no problem understanding the English translation most of the time.

    Seriously, I think my country is in one of the hardest positions regarding this: I get reviews in 10 languages apart from my native Hungarian and none of them is mutually intelligible with Hungarian. Still, with Google Translate, I can review almost all nominations normally. I don't even remember the last time I couldn't figure a nomination out.

  • reedekolmteist-INGreedekolmteist-ING Posts: 59 ✭✭✭

    Google Translate does the trick indeed.

    Reviewer from Estonia, but also get to review POIs from Russia, Finland, Latvia and even Lithuania. And I do not understand Russian, Finnish, Latvian or Lithuanian but Google Translate helps.

    There are a few weird translations if there are place names or errors in writing but you get the general idea about the POI, especially as you have the POI picture and supporting pic.

    All reviewers from smaller countries review POIs from neighbouring countries, and they manage!

  • Ghunnter-PGOGhunnter-PGO Posts: 1 ✭✭

    Hi @NianticCasey-ING , thanks for replying. What was happening here was a little different than what you say would be expected. You mention that "So if there’s nothing available to review in the hometown search bucket, it’ll serve stuff from the other criteria like other nearby within a larger radial distance and possibly even country wide, if everything else has been exhausted", but I currently live in (and have set my hometown to) a city of over 2 million people in Brazil (a big enough country) and I was constantly getting to review nominations all the way from California, in the US (over 10,000km away from me), so that's what lead me to question those criteria. You also say that "What looks like is happening is that Wayfarer is picking up on your location from the most recent time that you opened a Niantic app and continuing to serve you locations from that area. I'd recommend opening Ingress or Pokémon GO", but I play Pokémon GO on a daily basis and have done so for years, however I'd rarely ever get to review nominations from Brazil even though that's where I currently am, I was always served nominations from California, where I haven't been for quite a while now. I was seriously considering the possibility of Wayfarer picking up on the location I initially registered my Google Account in (which was indeed California, back a few years ago). To be sure of it, I thought about what you said, though, so I figured I would experiment a little. I decided to try and re-download Ingress and Wizard's Unite on my phone (I had deleted them a long time ago because I stopped playing those), and to my surprise, after a few minutes of having them opened, my Wayfarer nominations were updated to my current location (so yeah, you can say that it's fixed now). However, I would deeply appreciate if I didn't need to download and open Ingress whenever I need my location updated, considering I don't play that anymore. Isn't Pokémon GO enough? Anyways, thank you for paying attention.

  • Helsbells1979-PGOHelsbells1979-PGO Posts: 1 ✭✭

    I live in South East England and I regularly get nominations in French to review. I can’t speak French and often it won’t let me skip the review so I have to simply close down and wait. Can there not be a way where we only review nominations in languages we can decide upon?

  • Sugarstarzkill-PGOSugarstarzkill-PGO Posts: 437 ✭✭✭✭✭
    edited July 2020

    I'm in the US- I often get submissions to review in French and Spanish. I use Google translate to translate to English. It's very rare this doesn't work. Google translate does a great job translating to English.

    But yes- this is how it typically works. If you stump google translate, and you have no skips, I would personally 3* it across the board if I really couldn't figure out if it was eligible or not. It's sort of a middle ground vote.

  • PoMaQue-PGOPoMaQue-PGO Posts: 252 ✭✭✭✭

    I think that would require a bigger and more complicated script for Wayfarer, with a bot/AI that needs to be able to recognize a written language (they can work with Google Translate on this 😅).

    In Belgium, we get all sorts of languages, due to having 3 national languages and proximity to other countries:

    • French
    • Dutch
    • English
    • Luxemburgisch
    • German
    • Other (the occasional tourist)

  • WandHerring-PGOWandHerring-PGO Posts: 139 ✭✭✭✭

    You could code an approximated version pretty easily by using the submitter in game's language as submission language + letting wayfarer reviewer set a list of understood languages. Of course you will have people playing with a UI in one language and writing submission in another, but it should drastically decrease the number of submissions reviewers can't read.

    An alternative (or complementary option) would be to let submitters manage POI translations from their nomination page; which now that I think about it would generate a ton of additional value for Niantic.

  • PoMaQue-PGOPoMaQue-PGO Posts: 252 ✭✭✭✭

    But wouldn't the difference between game language and nomination language become an issue for those who cannot have the game in their local language ?

    Working with different languages isn't Niantic's strong point at the moment. For example, Pokémon Go players only see rejection reasons if their game is set to English. The rest (French, Italian, Spanish, Chinese, ...) just get a generic text to go through the criteria.

    Overall, the different languages thing will mostly be an issue in Europe, due to smaller countries and close proximity to other languages.

  • GlowWormKing76-PGOGlowWormKing76-PGO Posts: 1 ✭✭

    I get nominations from other countries. What should I do to avoid getting cooldown time? I do not even know the language.

  • MrJPGames-INGMrJPGames-ING Posts: 43 ✭✭✭

    This is probably not the right section as this isn't really a bug. As this is how it's designed. And keeping it to your country doesn't fix the "issues" as quite a few countries are multilingual.

    The best way currently is to skip those nominations. When that is not an option see if you can review it using Google translate. It's imperfect, but is usually good enough.

  • TheFarix-PGOTheFarix-PGO Posts: 4,980 ✭✭✭✭✭

    You have several options. You could use Wayfarer+ plugin, which will link to Google Translate for the title, description, and supporting information fields. There are also Firefox and Chrome extensions that will allow you to translate text from one language to another. I use one for these Firefox called "To Google Translate", which comes in very handy on these forums. If you don't want to use any browser extensions, then you are left when copying and pasting the text into a translator.

  • ArabellaArdelia-PGOArabellaArdelia-PGO Posts: 226 ✭✭✭

    I would personally use google translate to get as close a guess on the text as possible, and 3* (neutral vote, basically a bonus skip if you’re out of skips) anything you’re unsure of - including the subcategories.

  • 24601LM-ING24601LM-ING Posts: 54 ✭✭✭

    My plan would be: Use Google Translate. (Translate to English rather than any other language if your English is good enough. Google Translate is way better if one of the two languages is English.) Vote on the easy nominations (churches, playgrounds, somebody's foot, etc.). Save your skips for the borderline cases where you really do need to speak the language to understand the subtleties.

  • pranay7738-PGOpranay7738-PGO Posts: 0

    I don't now korean too much, I can only review english pokestop nominations but wayfarer provides mostly Korean nominations. Can you please send nominations to English ?

  • pakoesilvia13-PGOpakoesilvia13-PGO Posts: 127 ✭✭

    take a look if by chance / accident you changed your bonus place into a korean city :)

    However you are not the only unlucky guy... I am new on this channel and I did not review yet a single pokestop just because there is a big bug showing the message "NO pokestops to review right now".

    Let's see whether with 17 euro of PoGo fest Niantic will fix some bugs. :D

  • GearGlider-INGGearGlider-ING Posts: 1,331 ✭✭✭✭✭

    Where do you generally play Ingress/Pokemon GO? Wayfarer will grab most of your nominations from the last place you played either of those games.

    And as posted above me, make sure your home/bonus location hasn't been accidentally set somewhere in Korea.

  • pakoesilvia13-PGOpakoesilvia13-PGO Posts: 127 ✭✭

    Post are ok. I always play in my city and around there arother cities super full of wayspots to vote. Moreover there are other accounts rating POI in my town .... definitively there is something wrong with Niantic

  • 3car-ING3car-ING Posts: 192 ✭✭✭

    As stated above you might have visited our country, unless you checked the locations to Korea.

    Little additional help, you can click on the POI title to see it in google, although it won't help much

  • MirginVary-PGOMirginVary-PGO Posts: 6 ✭✭

    Another bug that I want to report is the fact, as living in Germany I keep getting Czech submits for review. I try to skip them as I can't read tge descriptions and name and everything else, but i can't skip them all at some point. This increases the chance of getting bad rating as reviewer :( Shouldn't ur software be able to compare main language of submitting people and reviewers?

  • H2cks3r-PGOH2cks3r-PGO Posts: 1 ✭✭

    I have the same problem. But i get russian (completly different letters), Finland and Latvia and in some cases Lithuania. I speak some russian, but not to the point to review theyr nominations.

  • H2cks3r-PGOH2cks3r-PGO Posts: 1 ✭✭

    I get massive amount of foregin (Russia, Lithuania, Finland) review's. I do not speak the language and it is hard to keep good rating if i have to make my judgment only based on 2 pictures and google location.

  • Nadiwereb-PGONadiwereb-PGO Posts: 1,119 ✭✭✭✭✭
    edited August 2020

    You get reviews from 3 (maybe 4) foreign countries in 3 (maybe 4 or 5) foreign languages. Just a comparison: I get reviews from 10 foreign countries in 11 languages. Still, I find it perfectly manageable. Google Translate has become really good at translating to English, so I simply translate everything to English (works both on the desktop and mobile version for me). I don't even remember the last time I had any problems identifying any nomination, regardless of its origin.

    In other words: don't give up in foreign reviews, it's really not that complicated if you understand English well.

  • rodensteiner-INGrodensteiner-ING Posts: 1,677 ✭✭✭✭✭

    the problem is rather that if he has stuff that he doesnt know, he would easily reject it.

    but it could be that this is a 100% sure submission in that country. it is just that he doesnt

    know the cultural significance.

    just think of you reviewing wayspots in India. Get it?

    I get reviews from Denmark, the Netherlands, Belgium, Luxemburg, France, Switzerland, Austria, Czech-Country-whats-its-name, Poland and (based) Germany. I think i can perfectly tell what is a Mairie and what is a Voetbalfeldje

    There shouldnt be too much differences between Russia, Finland and all of the 3 states that border the EastSea.

  • renetgr-PGOrenetgr-PGO Posts: 1 ✭✭

    Yo también tengo el mismo problema pero con la ciudad natal, me aparecen propuestas de otras ciudades a las que nunca fui incluso me aparecen de Brasil y yo soy de Cochabamba Bolivia

  • DanielRJP88-PGODanielRJP88-PGO Posts: 20 ✭✭

    I dont read or speak French so it's a bit unfair that I get these to judge them, to much admin for me to extract the text put it in a translator just for reviewing.

  • LukeAllStars-INGLukeAllStars-ING Posts: 4,624 Ambassador

    Thats sadly normal. I got submissions from 10 different nations. The only reason why this is no problem is, because I got the Wayfarer+ translate buttons. Nia should definately add them to Wayfarer aswell.

  • LukeAllStars-INGLukeAllStars-ING Posts: 4,624 Ambassador

    A 3rd party software as a add on for Wayfarer. Available in the Chrome shop or Firefox shop

  • garfieldfreakje-PGOgarfieldfreakje-PGO Posts: 211 ✭✭✭

    It's normal that you don't get only your own country i can get from three other countries

    If i don't understand what is written because i don't speak the language i hope always that the picture speaks for itself because if i nominate something i write it down in english myself

Sign In or Register to comment.