Welcome to the forum!
Allow me to resurrect a thread with similar (though not equivalent) questions and discussion - please feel free to take a look:
No one here will be able to exactly say what to do in all situations - the geopolitical, historical and cultural context, as well as local sensitivities will differ depending on the area.
I am constantly confronted with language-related wayspot aspects that touch on minority languages, national issues etc in my reviewing, and frequently nominate in places where I don’t speak the language fluently. Things I try to look at/be conscious of:
- on average, what would be the most understandable option to most locals of the region/city?
- if this can’t be established or is completely equivalent, and I am being asked to choose for a text edit, what is the higher quality edit?
- any nominator is free to nominate in whatever language they prefer or are most comfortable in without regard for who will review it or interact with it in-game. It is up to reviewers to be flexible - as you correctly note, e.g. some Central European locations cannot avoid reviewing in mixes of 5+ languages just through play area alone. That’s just how this system works when mixed with geography.
As I gather you are based in Ireland, there is no location in Ireland that would result in a play area-based reviewer pool that is not in Ireland itself or the United Kingdom. So in many cases you are not going to be able to avoid UK reviewers, but you generally won’t get people from continental Europe. But: this is a very naive way to look at it, as there are multiple variables we don’t control here, especially as we speak and there is a challenge going on that strongly encourages jumping all over the world to complete reviews. Not everyone in Ireland/UK will actually be an English speaker, many people from different regions will have home locations/bonus locations in your area even in non-challenge time.
I hope this helps a little.