I heard that when the Japanese Wayfarer Challenge came the other day, a large number of recommendations and edit requests that were somewhat misleading were approved in an instant. I had important business to attend to around the time of the previous Japanese Wayfarer Challenge and was exhausted, so I did not have enough energy left to make recommendations or edit requests, so I submitted a large number of recommendations and edit requests to coincide with the arrival of the Japanese Wayfarer Challenge. However, even after waiting for two full days, the only emails I received were those that were rejected by coal and those that were automatically reviewed by Emily, so I have not been able to feel the effect of the Wayfarer Challenge. I believe that the Wayfarer Challenge was coming because I received reviews from North America and Germany, but I did not feel any āfestivalā like the ones I saw on various bulletin boards and SNS. Considering these results, was the Wayfarer Challenge really coming?
Iām in the US, and none of my edits submitted during the challenge have been decided on by the community. Keep in mind, this challenge is to get the backlog of submissions and edits down, so thereās no guarantee that anything new will be reviewed before the challenge has finished.
And yes, the challenge was announce beforehand here in the forums and other social media. This post from May 10th was the announcement that the challenge would be in 5 days.
So thatās what happened with this Wayfarer Challengeā¦I had no idea about it at all. Iām a nervous person, so Iām not satisfied unless the Wayspot is exactly where it is displayed on the map. I feel very frustrated when I see spots with descriptions that have āć§ććā or āć¾ććā at the end (both of which are considered polite language in Japanese). Iāve been going around fixing wayspots like that, but itās hard to come up with alternative sentences, and the judges donāt approve them easily, and they often get tossed in the coals in the first place. In the midst of all this, I heard people boasting on social media and message boards that āEven though it was a pretty unreasonable application, they easily approved it this time!!!ā so I whipped my tired body and submitted many applications. However, Iām not good at English (this sentence is also a mechanical translation of a Japanese sentence), and I couldnāt understand the meaning of the statement issued by Niantic that āWe will take off from Japan, refuel, and return.ā Still, thank you for providing such a detailed explanation. Thereās been a lot of fuss on Japanese social media about people being wrongly banned through edit requests. I donāt know if thereās anything similar going on in the US because itās a different country, but I hope that these kinds of problems will come to an end.
Most of the time there is more to the story when people say they were banned for āedit requestsā than they tell us. Niantic does not ban people without a lot of evidence.
(Wow, sorry! Discourse showed me this as a recent topic )