Super helpful, thanks for posting.
I was to lazy to copy this to translation and now I can use your button
And yes super annoying
Super helpful, thanks for posting.
I was to lazy to copy this to translation and now I can use your button
And yes super annoying
Broken button:
As children we played pretend that there were monsters in the house to defeat. It’s a shame to see it now with adult eyes; for us in the area it is still a dear memory of our childhood. I hope that even children today can see the same charm and mystery in it that we saw in it. Additional information: It is a place dear to the childhood of us adults. It is an electricity house which however has a mysterious aspect that leads you to walk around it to explore it to discover something. The place is safe, it is close to a car park. It could be the lair of a Picachu or another electro pokemon!
That said, I have no idea why it was rejected. If you can explain to me how to improve it would be fantastic
Hey, sorry for the confusion but I only mentioned your post because it is affected by a forum bug where the built-in translation feature doesn’t work. This is also true of a couple other posts you recently made.
While you’re welcome to post a translation in your thread(s) to assist readers who aren’t willing to put in more effort than clicking the broken button, posting the translation here isn’t necessary.
Cyndie replied in the thread I linked explaining a bit about Niantic’s AI and questioning what you’re nominating - I’m guessing she already translated your text separately and is still confused about what criteria this would meet, but if she hasn’t translated your text yet, providing the translation in your thread could help her or other commenters provide additional feedback.
Unfortunately, I have similar concerns about how this would meet criteria, though I have an unimaginative adult perspective on utility buildings.
Here’s another one. When I use Chrome’s translation, it says it’s English, but when I put it into Google Translate, it comes back as Filipino. It gives a 500 error when you click on the globe.
Adding another. It’s in Italian, but no translate button is available.
Translation works!
Another:
No translation button is included, yet it’s in Polish.
And in your post I can click the translate button.
Thanks @DTrain2002
I know, it’s such a weird bug. Sometimes it works, sometimes it doesn’t. I think the image in this current one may be part of the issue.
Another example that is a bit more weird, as this is definitely Italian but still got unnoticed:
This one has Dutch and English, but no translate button for the Dutch:
This one has the translate button, but gives a 500 error when clicked.